Rammeplanen på nynorsk er klar
TRONDHEIM: Rammeplanen for kulturskolen er nå oversatt til nynorsk, og kan både leses og lastes ned i rammeplanseksjonen på kulturskoleradet.no.
Her er rammeplanen på nynorsk som pdf-fil
På nynorsk har planen fått tittelen "Mangfald og fordjuping".
Oversettelsen er gjort av Torlaug Løkensgard Hoel, professor ved Program for lærerutdanning ved NTNU. Løkensgard Hoel har lang erfaring med både oversettelser, språkvask/korrekturlesning og bokskriving. Hun var også den som korrekturleste rammeplanen på bokmål.
Fagsjef Åste Selnæs Domaas i Norsk kulturskoleråd er glad for å kunne presentere en oversettelse allerede nå. - Vi vet selvsagt at mange setter stor pris på å få en slik plan på sin egen målform, uansett om en er kulturskoleleder, -lærer eller -elev, eller har en annen tilknytning til kulturskolen. Likeså vet vi at i flere kommuner er det helt nødvendig med en rammeplan på nynorsk for at planen skal kunne behandles politisk, sier Selnæs Domaas.
Du finner for øvrig rammeplanen på både nynorsk og bokmål i rammeplanseksjonen på kulturskoleradet.no. Der finner du også mye annet nyttig rammeplanrelatert stoff.